Weißrussisch – Belorussian
На Заходнім
фронце нічога новага– Im Westen nichts Neues
– All Quiet on the Western
Front (1928/29)
Der
Feind – The Enemy (1930/31)
Тры таварышы
– Drei Kameraden – Three Comrades (1936/37)
Der
Himmel kennt keine Günstlinge – Heaven Has No Favorites (1959/61)
Schatten im Paradies/Shadows in Paradise (1971)
Kurzprosa und Lyrik
– Short Stories and Poems
(1998)
На Заходнім
фронце нічога новага
Im Westen nichts Neues – All Quiet
on the Western Front (1928/29)
- »На Заходнім
фронце нічога новага«. Tr.:
Khviados S. Shynkler.
S.l. (1931).
|
|
Der Feind – The Enemy (1930/31)
- »Dzijny lios
Iogana Bartka«. Tr.:
Artsiom Arashonak. Nasha Niva (2004), 48, p. 13. (R-A)
|
|
- »Vorag«. Tr.: Artsiom Arashonak. Novy Chas
32 (2004), 3, p. 14. (R-A)
|
|
- »Imgnen’ne Iozefa«.
Tr.:
Artsiom Arashonak. Dzeiaslou
1 (2005), 14, pp. 183–185. (R-A)
|
|
Тры таварышы
Drei Kameraden – Three Comrades (1936/37)
- Try tavaryshy.
Raman. Tr.: Uladzimira Papkovica. Minsk: Mastackaja
Lit., 1994, 366 pp. (5-340-01198-4)
|
|
- Try tavaryshy.
Raman. Tr.: Uladzimira Papkovica. http://kniharnia.by, 2016. (e-book)
|
|
Der Himmel kennt
keine Günstlinge – Heaven Has No Favorites
(1959/61)
- Teni v raiu.
Zhizn’ vzaimy. Minsk: Belarus, 1989 (mit/with Schatten im Paradies)
|
|
- Teni v raiu.
Zhizn’ vzaimy. Minsk: Belarus, 1990 (mit/with Schatten im Paradies)
|
|
Schatten im Paradies/Shadows in Paradise (1971)
- Teni v raiu.
Zhizn’ vzaimy. Minsk:
Belarus, 1989 (mit/with Der Himmel kennt keine Günstlinge)
|
|
- Teni v raiu.
Zhizn’ vzaimy. Minsk: Belarus, 1990 (mit/with Der
Himmel kennt keine Günstlinge)
|
|
Kurzprosa und Lyrik
– Short Stories and Poems
(1998)
- »Vialikiia i malen’kiia
ironii maigo zhytstsia«. Tr.: Artsiom Arashonak. Golas Radzimy, 19.26.11.2004, p. 13.
|
|
- »Z abedy da pajnochy«; »Siluet Iantszy«; »Kaj«; »Gven i autamabili«;
»Dyvanshchik z Bejrutu«.
Tr.: Artsiom Arashonak.
Dzeiaslou
1 (2005), 14, pp. 173–183. (R-A)
|
|
Werke – Works
Sprachen – Languages
Quellen – Resources